reading

A Glimpse into New Translation: Online Open Workshop Series – River Bed

Join Co-Founder Jack Paterson and collaborators online for an English language new translation development workshop series of francophone Canadian theatre.  Discover the leading new works of francophone Canadian theatre, meet the playwrights and their translators, and play a part in the new translation process.  Join us after the readings for a conversation with the playwrights and translators.

Blog-River-Bed.jpg

More info: www.bouchewhacked.com

RIVER BED
By Eric Noel | Translated by Jordan Arseneault
Translated from FAIRE DES ENFANTS (Quebec, Canada)

“…With an urgency to speak that gripes us from the very first lines... touches us right to the heart… Pure and sublime.” –Le Devoir

Philippe, 24, burns for the dark light: drugs, sex, alcohol, prostitution. One in the morning, he wakes up in a strange bed, between two strangers and a sense his mother’s trying to reach him.  A visceral and poetic text combining naturalism, surrealism in a blend of poetic and gritty language.  Recipient of the  Prix Gratien-Gélinas.

Featuring Scott Button, Rhiannon Collett, Rick Dobran, Brian Postalian, Christine Quintana, Lisa C. Ravensbergen, Anais West & Nelson Wong

HOW TO ATTEND
Click the link below at showtime
https://us02web.zoom.us/j/82668924017

Online venue opens 5 minutes prior to start. Capacity 100.  Latecomers welcome – audience does not appear on screen.


ABOUT THE PLAYWRIGHT: ERIC NOEL

Eric Noel (they, them, theirs) is a Quebecois playwright and 2009 graduated of NTS French language writing program. They are the author of Faire des enfants (2009), Tirade pour Henri (2010), Ces regards amoureux de garçons altérés (2015) and L'Amoure Looks Something Like You (2020).

ABOUT THE TRANSLATOR JORDAN ARSENEAULT

Jordan Arseneault (he, him, his) is a critic, drag performer, social artist, meeting facilitator and translator. His staged work and participative workshops address issues of criminalization, stigma, mental health, HIV/AIDS, addiction, biculturalism, queerness and community.

Acknowledgements

This workshop was made possible by grants from Canada Council for the Arts. Artists appear courtesy of Canadian Actors’ Equity Association under the Dance Opera Theatre Agreement.  This project is produced with the co-operation of the UBCP/ACTRA.

Special thank you to: The Canadian Play Thing, The PHT Creation Hub Co-operative, Ruby Slippers Theatre, Western Gold Theatre, PTC Playwrights’ Theatre Centre, PWM Playwrights’ Workshop Montreal, CEAD Centre des auteurs dramatique, UpintheAir Theatre, Global Hive Labs., LeftRight Minds, Canadian Actors’ Equity Association, UBCP/ACTRA Union of BC Performers

Webpage: www.bouchewhacked.com

Online Venue: www.plaything.ca

Facebook: @BoucheTheatreCollective

Facebook event link: https://fb.me/e/15O5Ox0jU